Меньшее зло - Страница 19


К оглавлению

19

Внимательный взгляд прошелся по лицам присутствующих. Особого желания выступать никто не выражал.

– Мнение о наемниках? Это ведь полусырой материал. Какой прогноз на первый бой?

Вопрос был обращен к сержантам и капралам — тем, кто непосредственно работал с наемниками. Но ответил Гравило. По штату именно он отвечал за безопасность лагеря, и к нему стекалась вся информация по аборигенам.

– Полусырые — это точно. Трех с половиной недель мало, чтобы выбить из них гонор и дурь и вложить в тупые головы хоть немного знаний. Тем не менее это дети своего времени. К смерти и опасности отношение фаталистическое — не миновать и не избежать, так чего переживать? Страх присутствует, но в пределах разумного. Обещанные гонорары и премии их взбодрили — золото и зайца превращает во льва. Дисциплина хромает, но не настолько, чтобы ставить за их спиной заград-группу. И потом — их поротно придают батальонам, а среди настоящих солдат они не забалуют.

– А вот с этим у нас проблема, — возразил Ядлинг. — Но об этом потом. Кстати...

Взгляд капитана отыскал сержанта Терри, сидевшего в дальнем ряду.

– Сержант. Что там с беглецами? Как они?

Терри вскочил на ноги и машинально вытянул руки по швам. Капитан недовольно махнул рукой — не до строевых приемов.

– Говорите.

– После доставки в лагерь они прошли собеседование с лейтенантом Гравило. Потом подписали контракт, а затем я передал их капралу Олмеру. Ведут себя несколько подавленно и замкнуто, но... это понятно. Больше ничего.

– Разрешите, господин капитан? — встал капрал Олмер. — После смотра я отправил их на прежнее место, не стал переводить в другую роту. Единственное, осмелюсь высказать...

Он сделал короткую паузу и подождал кивка капитана.

– По-моему, они несколько... странные. Иногда проскакивает у них что-то высокомерное, гордое. Не знаю, как сказать... — Капрал замолчал, подбирая слова. — Такое впечатление, что раньше они сами были командирами. Осанка, шаг, взгляд, тон...

– Поддерживаю, — вставил Гравило. — Я тоже отметил некоторое несоответствие их слов и их поведения. Вазомоторика такая... Противоречащая поведению. Говорят одно, своим видом показывают другое, а на лице написано третье. В принципе ничего особенного. В наемники иногда попадают и отпрыски дворянских родов, и даже принцы крови... Я о таком слышал, да и видел пару раз. Так что все это может оказаться просто попыткой скрыть свое происхождение.

Капитан внимательно выслушал и капрала, и лейтенанта, нахмурил брови и задумчиво постучал пальцем по столу.

– Может быть... А вам не приходило в голову, что они — агенты Датлая?

– Вряд ли, — тут же ответил Гравило. — Агент должен сидеть тихо, не привлекать к себе внимания. Быть серой мышью. А эти рванули в побег, что само по себе привлекает внимание.

– Но их товарищи оказали сопротивление при поимке.

– Двое. Но те из другой роты, то есть — малознакомые люди.

– Хорошо, — не стал развивать тему капитан. — Оставим тему. Кем бы они ни были — дворянами, солдатами, принцами или авантюристами, — их ждет Миренада и фронт. Там много не побегаешь и гонор свой не покажешь. А после разберемся... если будет с кем. Давайте закончим с этим вопросом и перейдем к другому. Через пять дней нам надо заполучить в лагерь еще три сотни волонтеров. А через месяц выпустить очередную артию солдат. Как за столь короткий срок набрать столько народу и где их искать? Слушаю ваши предложения...


В тот же день, точнее, тем же вечером (довольно поздним), Ядлинг докладывал о состоянии дел в лагере наместнику колонии и префекту Дерджеру.

– ... Конечно, две последние роты можно только с некоторой натяжкой назвать полноценными солдатами, — сказал он в заключение, — но тем не менее... это три сотни бойцов, способных воевать.

– Благодарю, капитан, — удовлетворенно кивнул префект. — Мы и не ждали ничего другого. Вы были серьезно стеснены во времени. Хорошо хоть две другие сотни — опытные солдаты. А остальные... как ни прискорбно, но придется их записать в расходную часть.

Дерджер повернулся к наместнику.

– Таким образом, кроме пехотной роты двенадцатого батальона на Миренаду за последние двое суток отправлены еще две отдельные роты в составе сводного пехотного батальона со средствами усиления и обеспечения. Кроме того — две сотни наемников-ветеранов, на которых мы вполне можем полагаться. Ну и эти три сотни. Плюс батарея самоходных пушек — в этом я целиком поддерживаю Ядлинга — и вся боевая техника устаревших образцов, которую мы только отыщем на складах. Я даже с ходу рискну назвать еще кое-что. Надводная ударная платформа «ПАР-5М». Зенитная система «заслон» — ракеты «земля-воздух» и счетверенная автоматическая пушка. Ну и... пожалуй, все.

Дерджер сделал короткую паузу, вспоминая, что упустил из виду. Потом продолжил доклад:

– В результате у нас на Миренаде будет почти полная сводная бригада со средствами усиления и обеспечения. Если мы сумеем обнаружить и перекрыть датлайский канал доставки, то Миренаду удержим под контролем. Даже без дальнейшего наращивания сил.

– Что ж, сил и впрямь должно хватить, — одобрительно заметил наместник Ситар. Посмотрел на собеседников и добавил: — Надеюсь, ситуация, в которую мы угодили, скоро изменится. И центр сможет восстановить связь. Тогда мы вздохнем с облегчением.

Префект и капитан кивнули. Их, как и наместника, согревала эта надежда. К слову сказать, не очень сильная...


5

Оказавшийся по своим делам на ПСД-станции, Эгенворт стал свидетелем внезапного возвращения разведки с Логошета. Круглыми от удивления глазами он смотрел на перепачканную форму Харкима, на перекошенные от злости лица Сергея и Толика и их нервные дерганые движения и... удержал висевший на языке вопрос: «А где остальные?» Судя по всему, произошло нечто из ряда вон выходящее. Точнее — произошла катастрофа и трое разведчиков пропали.

19